
Den viktigste årsaken til hvordan engelske orrd og utrykk kommer inn i språket vårt er digitale verktøy som tv og inernett. I Norge i dag ser nok alle på tv daglig, og mange ser også flere timer om dagen. Nesten alle kanalene har engelske programemr gående hele dagen. Det betyr at det eneste vi ser på tv er engelske programmer og da er det ikke rart av vi tar i bruk mange av ordene og utrykkene de bruker. Det samme gjelder internett, alle bruker det, og tar stadig i bruk engelske ord og utrykk.

Det er helt klart at ungdommer i dag bruker engelsk mer og mer i dagliglivet. Utrykk som '' joiner du?'' og '' jeg chiller'n'' er utrykk som er veldig normale for norske ungdommer. Grunnen til at vi har tatt i bruk disse utrykkene er vel fordi det er ''lettere'' å bruke disse utrykkene enn å si det på norsk.
Konsekvenser av dette blir vel bare at norsk ungdomm snakker mer engelsk, og selvfølgelig påvirker det det norske språket. Det betyr jo også at norsk ungdomm tar mer i bruk tv og internett. Personlig syns jeg ikke det gjør noe at norsk ungdomm bruker flere engelske ord og utrykk, men jeg skjønner at språkforskere og slike folk er nervøse for hva som vil skje. Jeg tror det bare er en utvikling av språket, akkurat på samme måte som at vi nå snakker moderne norsk og ikke gammel norsk.
Vi må bare innse det, språket forandrer seg! (bilde er fra flickr)